Montag, Dezember 28, 2015

احمد سلجوق ایلخان - اونا یاناریم

Ahmet Selçuk ilkan

Hangi Dudak Seni Böyle Anacak
کدام لب تو را به خاطر خواهد آورد؟
Hangi Kollar Seni Böyle Saracak
کدام بازو تو را در آغوش خواهد کشید؟
Hangi Aşık Sana Böyle Yanacak
کدام عاشق این چنین خواهد سوخت؟
Ben, Ben Sana Yandım ya
من ، من سوختم به خاطر تو آه
Ona Yanarım, Ona Yanarım

برای آن می سوزم ، برای آن می سوزم
Kalbimden Vursaydın Yanmazdım Öyle
اگر بر قلبم ( زخم ) می زدی ، نمی سوختم
Sırtımdan Vurdun ya Ona Yanarım
از پشت سر ضربه زدی ، به این سبب می سوزم
Sakınırken Senli Gözümden Bile
در حالی که به چشمم نیز حسادت می کردم
Ellere Gittin ya Ona Yanarım
به سوی بیگانه رفتی ، برای این می سوزم
*
Sen Oldun Akıtan Hep Gözyaşımı
تو اشک بر چشمانم جاری کردی
Sen Oldun Eğdiren Bu Dik Başımı
توسر افکنده ام کردی
Aşkınla Can Bulan Sabır Taşımı

سنگ صبورم را که با عشق تو جان یافته بود
Yerlere Çaldın ya Ona Yanarım
بر زمین زدی ، برای آن می سوزم

*
Kalbimden Vursaydın Yanmazdım böyle
اگر بر قلبم ( زخم ) می زدی ، نمی سوختم
Sırtımdan Vurdun ya Ona Yanarım
از پشت سر ضربه زدی ، برای این می سوزم
Sakınırken Senli Gözümden Bile
در حالی که به چشمم نیز حسادت می کردم
Ellere Gittin ya Ona Yanarım
به سوی بیگانه رفتی ، برای این می سوزم
*
Vefasızsın Ne Yapayım
چه کنم که بی وفائی
İhanetmiş Senden Payım
سهم من از تو اهانت بود
Tanrımısın ki Tapayım
Sevdim Seni, Ona Yanarım
عاشقت شدم ، برای آن می سوزم
Hiçe Saydın Onurumu
غرورم را هیچ انگاشتی
Yere Serdin Gururumu
غرورم را نابود کردی
Düşünmeden Hiç SOnumu

بدون هیچ فکری به اخر این کار
Yandım Sana, Ona Yanarım
سوختم به خاطر تو ، برای آن می سوزم

*
Bir Sevda Yaşattın Bıçak SIrtında
عشقی آفریدی با خنجری بر پشتت
Senin Olsun Artık Tacın Tahtın da
دیگر تاج و تختت ارزانی خودت
Bir Ömür Harcadım Senin Uğruna
عمرم را به پایت ریختم
Sen Bana Ne Verdin, Ona Yanarım
تو به من چه دادی برای آن می سوزم
Resmime Baktım da Düşündüm Demin
به عکسم نگاه کرده و اندیشیدم
Hani Sözün Sözdü, Yeminin Yemin
 آخر مگرحرف و قسمت واقعی نبود؟
Peki Bu Yalanlar Bu Gözler Kimin
پس  این دروغها و این چشمها ممتعلق به کیست ؟
Ben Sana Kandım ya, Ona Yanarım
من باورت کردم ، برای آن می سوزم
*
Şimdi Radyolarda Çalan Bu Şarkı

اکنون این ترانه ای که از رادیو می شنوی
Benim için Artık Bir Veda Marşı
برای من مارش وداع هست
Senden, Senden Sonra Dileğim Bir Mezar Taşı
تنها خواسته ام از تو سنگ مزار است

Uğrunda Öldüm ya Ona Yanarım
با غم عشقت مردم ، برای آن می سوزم
Ona Yanarım, Ona Yanarım
 *

Mittwoch, Dezember 16, 2015

بس ندیر ؟ - زلیم خان یعقوب

آرزولاریم ، دیلکلریم سنه یوزدو ، منه مین
یاناقلارین نم گؤرمه سین سنین کیمی صنمین
یولچو سن اول ، یول من اولوم ، کئچ اوستوندن سینه مین
اوزاقلیقین مندن توروهیجران دئییل بس نه دیر؟
گؤزل لیگین گؤزلریمین قاراسی دیر ، آغی دیر
اوره ییمده مجنون لوغون زیله قالخان چاغی دیر
دالغالار وار ، ساحیل لری دؤیور ، دیدیر ، داغیدیر
وارلیغیمدا باش قالدیران طوفان دئییل بس ندیر؟
باخیشینلا باخیشیمی اوخشا یینجا ، سئوینجه
گؤز دیمه سین گؤزلرینده گوللر آچان سئوینجه
بئله وورغون باخماغینی گوناه سایما بو گئنجه
گونه باخان آل گونشه حئیران دئییل بس ندیر؟
عوضیمده هر کیم اولسا ، یاشاماقدان بئزاردی
گؤزله مکدن دویغولاریم کؤز – کژز اولوب کؤزردی
داش اولسایدی مو بو حسرته دؤزدی
اریمزمی بو زلیمخان ، اینسان دئییل بس ندیر؟
*