Freitag, Februar 25, 2011

نئیچون گلمز - ناتوان

قويوبدور اينتظاريندا ، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
هميشه آه و زاريندا، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
او زولف نرگس مسته ، كؤنول چوخداندی پابسته
مني هیجران ائديب خسته ، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
سر كويون گه زر كؤنلوم ، گول رويون سئور كؤنلوم
وصالين چوخ ديلر كؤنلوم، نئيچون گلمز، نئيچون گلمز
آلوبدور جانيمي هيجران، اولوبدورگؤزلريم گريان
او مهوش نازنين جانان ، نئيچون گلمز نئيچون گلمز
منه هيجران مشقتدير ، فراقين درد محنتدير
نيگاريم خيلي مودت دير ، نيچون گلمز، نيچون گلمز
عزيزيم گؤزياشيم قاندير ، ايشيم فرياد افغاندير
او ياريم هاردا مئهماندير ، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
اليمده ايختياريم يوخ ، گئديب صبروقراريم يوخ
يانيمدا گول عذاريم يوخ ، نئيچون گلمز نئيچون گلمز
صبا او مه لقا ديلبر ، آلوبدير جانيمي یكسر
كؤنول آنجاق اونو ايستر ، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
قالوبدير ناتوان نالان، گئجه گوندوز اولار گريان
اونون يوخ دردينه درمان ، نئيچون گلمز ، نئيچون گلمز
*
چرا نمی آید
چشمانم را در انتظار گذاشته ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
همشه در آه و زارم، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
این دل خیلی وقت است که پایبند آن زلف نرگس است
دوری اش بیمارم کرده ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
دل سر کویش می گردد ، گل رویش را می خواهد
در آرزوی وصالشم ، چرا نیم آید ، چرا نمی آید
جانم را دوری اش گرفته ، چشمانم گریان گشته
آن نازنین مهوش ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
هجران برایم سخت استدوری ایت درد و محنت است
نگارم مدتهاست ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
عزیزم اشک چشمم خون است ، کارم فریاد و فغان است
خدایا یارم کجا مهمان است ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
اختیاری ندارم ، صبر و قرار از کف دادم
گلعذارم کنارم نیست ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
صبا آن دلبر مه لقایم ، جانم را گرفته و می برد
دلم فقط او را می خواهد ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
« ناتوان » نالان شده ، شب و روزگریان شده
دردش درمانی ندارد ، چرا نمی آید ، چرا نمی آید
*

گلدی ، گئتدی - آقا بیگیم آغا

یاریم بیزه هر واخ
گئجه گلدی ، گئجه گئتدی
هئچ بیلمه دیم عؤمروم
نئجه گلدی ، نئجه گئتدی
*
آمد ، رفت
یارم هر زمان خانه ما آمد
شب آمد و شب رفت
هیچ نفهمیدم این عمرم
چگونه آمد ، چگونه رفت
*

Dienstag, Februar 15, 2011

یاردیم ائیله یارادانیم - ده ده کاتب

عدالت لر سس اولاندا
یاردیم ائیله یارادانیم
چوبان قوردا دوست اولاندا
یاردیم ائیله یارادانیم
*
نانجیب لر توخ اولاندا
قاریشدیران چوخ اولانده
باریشدیران یوخ اولاندا
یاردیم ائیله یارادانیم
*
قونشو قونشویا باخاندا
جانین آتشه یاخاندا
آلچاق اوجایا چیخاندا
یاردیم ائیله یارادانیم
*
ده ده کاتب نار آلاندا
ایش بیلن بئکار قالاندا
حق دانیشان خوار اولاندا
یاردیم ائیله یارادانیم
*
کمک کن پروردگارم
زمانی که عدالت سست می شود
کمک کن پروردگارم
زمانی که گرگ و چواپان رفیق گردند
کمک کن پرورگارم
*
وقتی که نانجیب ها سیر می شوند
دو بهم زن ها زیاد می شوند
آشتی دهندگان ناپدید می شوند
کمک کن پروردگارم
*
زمانی که همسایه همسایه را می پاید
جانش را به آتش می نشاند
کوچک مرد بر مسند بزرگان می نشیند
کمک کن پروردگارم
*
زمانی که ده ده کاتب آتش می گیرد
کاردان بیکار می ماند
حق گو خوار می شود
کمک کن پروردگارم
*
*

Mittwoch, Februar 09, 2011

خواب هایم - سما شورائی

یوخولاریمی سئویرم نئیه کی :
یوخودا قوجاقلار دوغرودولار و اؤپوجوکلر گؤوه نجدن دولو.
یوخولاریمدا دوغرونون دالیسیجا دولانمیرام. کوچه لر همان کوچه دیلر و دالیسیجا دولانان سئوگیلی همان.
یوخودا دیلکلریمده اولانلار نه بیر یئره گئدیرلر نه ده گئتمه یی باشاریرلار.
یوخودا ، اوشاقلیغیم ، دار دودوک کوچه لرده ، اویناقلایان گؤزلرینن دوغولور.
اون دؤرد یاشلیق جانلانیب مدرسه یولداشلارینان بیرلیکده ، عاشیق اولورلار.
یوخولاریم ، اوتوز یاش مندن قوجادیلارو هله ده بیلمیرلر بؤیومک چوخ دا یاخجی دئییل. اونلار دئورانین دولانماسین بیلمیرلر و بؤیوکلوغون یالقیزلیغین تانیمیرلار.
یوخولاریمدا جام – جاما یاشایان قونشونون اوغلو ، هله ده منی سئویر، ادالیمجا دوشوب ، منی دالی دان دم اسب باغلادیغیم هؤروکلریمله ، مدرسه قاباغیناجاق یولاسالیر.
کوچه باشینداکی باققال هله ده بخته ور دیر. آلتی دانا نارین بالالارینان بئله ، بویلو اولان آروادی هله ده ائله چیرکین دی.
یوخولاریمدا ، آنام قدیمکی کیمی گئنج دی ، توپول دو ، گؤزل دی ، آغجادی. هله ده پالتار یوور ، شه ریتدن آسلیر.بؤیوک آنام دا هله یاشییر. وای نه دوزلو آرواددیر! هله ده بیزه قازماقلی ماکارونی پیشیریر.
کئچن گئجه یوخو گؤردوم. بیر قیسسابوی ، چیرکین ، غریبه بیر کیشینی سئوریدیم. کوچه میزده کیمسه دن قورخمادان ، قول – قولا گئدیردیک. اللری ایستی ایدی . دوغرویدو. تانییب و اینانیردیم کی او منیم یاریم دیر. کیمسه دن قورخمادان ، تیتره مه دن ، و اونون گئتمه سیندن قورخمادان
یوخولاریمی چوخ سئویرم ، اویانماقدان قورخورام. قورخورام اویانام و گؤرم کی هله ده یالقیزلیغیم منیم یانیمدادیر. و هله ده غریب لیغیم کی ایللر اؤتن دن سورادا ، آلیشمامیشام.
یوخ!!
... آل ... یش .. ما ... می... شام

*
خواب هایم را دوست دارم. در خواب آغوشها واقعی اند و بوسه ها لبالب از اعتماد داشتن .
من در خواب هایم هیچگاه دنبال حقیقت نمیگردم . کوچه ها همان کوچه اند و آن کسی که در بیداری به دنبالش میگردی همان . در خواب آدمهای آرزوهایم نه جای دوری میروند و نه رفتن را بلدند ..
در خواب ، کودکی م هر روز صبح زود ، با چشمانی بازیگوش ، ته کوچه ای تنگ و باریک متولد میشود .
۱۴ سالگی جان میگیرد و همکلاسی ها در راه مدرسه باز عاشق میشوند .خواب های من ۳۰ سال جوان تر از منند و هنوز نمیدانند که بزرگ شدن ، زیاد هم خوب نیست . زمان را نمیفهمند و معنی تنهایی بزرگتر ها را نمیشناسند .
در خواب های من ، پسر همسایه رو به روی ما ، هنوز عاشق من است و مرا با موی های دمب اسبی کرده ام هر روز تا دم مدرسه بدرقه میکند .
بقال سر کوچه ما هنوز همانقدر خوشبخت است با ۶ بچه قد و نیم قد و زنی که هر سال حامله میشود و اصلا زیبا نیست .
مادر در خواب هایم ، چون قدیم جوان ، چاق, سفید و سر حال است و ورخت میشوید و بر طناب حیاط پهن میکند. مادر بزرگم هم هست و هنوز به همان خوش مزگی آن زمان ها ، برایمان ماکارونی با ته دیگ سیب زمینی میپزد
دیشب خواب دیدم ، مردی کوچک اندام و زشت و غریبه را دوست دارم . در خواب بازو در بازویش انداخته و بی دلهره از اینکه راست بود یا دروغ، در کوچه ای راه میرفتیم
تنش گرم و واقعی بود . میشناختمش و من باور میکردم که مرد من است ، بی هیچ دغدغه ای از نداشتن و ترس از رفتنش ..
من خواب هایم را دوست دارم و میترسم بیدار شوم و ببینم هنوز تنهایی هایم اینجایند و غربتی که بعد از این همه سال ، هیچوقت عادت نمیشود ..
*
*

یاشاماق کابوسا دؤنر - فریبا مرتضایی

گون گلر کی اومود بیته ر
یاشاماق کابوسا دؤنه ر
نئون یانار ، اولدوز سؤنه ر
آی دولانیب گئچر گئده ر
قیش غم اوسته غم لر قالار
یاغیش دئییل ، هئپ قار یاغار
فصیل لردن اوچو قالار
یاز فصیلی اؤتوپ گئده ر
گولدورمز کیمسه نین اوزون
ناغیللاردا اولان حوزون
کئچی نین ده شنگولوسون
نامرد قورد چالیب گئده ر
*
زندگی کابوس می شود
روزی می رسد که امید تمام می شود
زندگی سراپا کابوس می شود
نئون روشن و ستاره خاموش می شود
ماه نیز بی صدا می رود و محو می شود
زمستان ، غم روی غم انبار می کند
باران که نه ، برف می بارد
از فصل ها ، سه فصل می ماند
بهار می رود و محو می شود
خنده بر لب نمی آورد
غمی که بر قصه ها سایه افکنده
شنگول خاله بزی را
گرگ نامرد می دزدد
*
*

Donnerstag, Februar 03, 2011

بایاتی لار

قوی گئدیم یوردا منی
تاپشیرما قوردا منی
گؤزو یولدا قالان وار
اؤلدورمه بوردا منی
*
عزیزیم باغدا یانار
شاماما تاغدا یانار
دردیمی داغا دئسه م
آلیشیب داغ دا یانار
*
هر ایپدن یوماق اولماز
یوماغی یوماق اولماز
ظلمو ظالیمدن گؤروب
گؤزلری یومماق اولماز
*
یگذار به دیارم بروم
مرا به دست گرگ نسپار
یکی چشم به راهم است
اینجا مرا نکش
*
عزیزم در باغ می سوزد
خرمالو روی شاخه می سوزد
اگر دردم را به کوه بگویم
شعله می کشد کوه هم می سوزد
*
از هر طنابی کلاف بدست نمی آید
شستن طناب امکان ندارد
هنگام دیدن ظلم ظالم
چشمها را نمی توان بست
*